Prevod od "je duh" do Danski


Kako koristiti "je duh" u rečenicama:

Stražite i molite se Bogu da ne padnete u napast; jer je duh srčan ali je telo slabo.
Våger, og beder, for at I ikke skulle falde i Fristelse; Ånden er vel redebon, men Kødet er skrøbeligt."
Kada sam bio mali, moj tata je prièao o njemu, kao da je duh.
Da jeg var knægt, omtalte min far ham, som om han var et spøgelse.
Ne mogu da verujem, Brus Vilis je duh!
Bruce Willis er et spøgelse. Utroligt.
To je duh žene koja je postala udovica i pre nego što se venèala, pretpostavljam,...traži svog muža, izgubljenog na moru.
Det er spøgelset af en enke, der dog ikke er gift endnu og leder efter sin mand, der forsvandt til søs.
To je duh iz moje prošlosti.
Det er et spøgelse fra min fortid.
Dakle, želiš reæi da je duh ubio tvoju ženu?
Du mener altså, at et spøgelse har dræbt din kone?
Nikad nisam video da je duh ovo uradio nekome.
Jeg har aldrig set et spøgelse gøre sådan ved en person.
Žrtva tvrdi da ju je duh bacio niz stepenice.
Offeret påstår, at spøgelset smed hende ned af nogle trapper.
Nema potrebe da èekamo šefa ako je "Duh"tamo.
Vi venter ikke på chefen, når det er ham og Spirit.
Ali ako je duh u blizini ovo bi ga trebalo namamiti.
Men er ånden her, vil det ryge ham ud.
A soba gdje je duh napao, 1444, to je nekada bio njegov ured.
Og spøgelset angreb på værelse 1444. Det var engang den gamles kontor.
Ako je duh Kler, neka naznaèi jednim za "da", dva puta za "ne".
Hvis ånden er Claire, så giv tegn. Én gang for ja, to for nej.
On je duh koji još uvek nije otkrio pravi naèin da umre".
"Han er et spøgelse, der ikke har fundet ud af at dø rigtigt."
Taèno, ali to još uvek ne objašnjava kako je duh završio u koledžu, na drugom poštanskom broju.
Men hvordan havner et genfærd inden for et andet postnummer? - Hun tog ikke bussen.
Kada je potvrðeno da je duh bio prevara, nešto vam se desilo, iznenada...
Da du beviste at spøgelset var falskt, skete der noget med dig.
Znao bih više, ali mu je duh bio prisiljen da ode pre nego što mi je išta rekao.
Jeg vidste nok mere, hvis ikke hans ånd blev manet væk, før den nåede at sige det.
Bila je sva prekrivena pepelom, mislili su da je duh.
Hun var dækket af så meget aske, at de troede, hun var et spøgelse.
I još uvek je naveo sve da pomisle da je duh.
Og alle tror stadig, han er et spøgelse.
čovjek koji mi je uništio život je duh, kao i moja kći.
Manden, som ødelagde mit liv, er et spøgelse, og det er min datter også.
Ja nisam jedina koja misli da je duh bio u ovo kuæi, Kylie.
Jeg er ikke den eneste, som mente det spøgte i huset.
Govorio je, "Duh Gospodnji je sa mnom, jer sam bio pomazan da propovedam dobre vesti siromašnima.
Han sagde: "Herrens ånd er over mig, fordi han har salvet mig og sendt mig for at bringe godt budskab til fattige.
Ali smo se takoðe sastali da potvrdimo da je duh grada netaknut.
Men vi er også samlet her, for at bekræfte, at byens sjæl er uforknyt.
Mislim, Džoi je duh, raspravlja se s Linkolnom.
Se bare, Joey er en ånd, som skændes med Lincoln.
A Gospod reče Mojsiju: Uzmi k sebi Isusa sina Navinog, čoveka u kome je duh moj, i metni ruku svoju na nj,
Da sagde HERREN til Moses: "Tag Josua, Nuns Søn, en Mand, i hvem der er Ånd, læg din Hånd på ham,
A sluge mu rekoše: Evo u Endoru ima žena u kojoj je duh vračarski.
Hans Folk svarede ham: "I En-Dor er der en Kvinde, som kan mane!"
Životom i milošću darivao si me; i staranje Tvoje čuvalo je duh moj.
Du gav mig Liv og Livskraft, din Omhu vogted min Ånd
Kome si govorio te reči? I čiji je duh izašao iz tebe?
Hvem hjalp dig med at få Ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
Ali je duh u ljudima, i Duh Svemogućeg urazumljuje ih.
Dog Ånden, den er i Mennesket, og den Almægtiges Ånde giver dem Indsigt;
Najposle dodje preda me Danilo, koji se zove Valtasar po imenu boga mog, i u kome je duh svetih bogova, i pripovedih mu san.
Men til sidst trådte Daniel, som har fået Navnet Beltsazzar efter min Guds Navn, og i hvem hellige Guders Ånd er, frem for mig, og jeg sagde ham Drømmen:
Valtasare, poglavare vračima, znam da je duh svetih bogova u tebi i nikakva tajna nije ti teška; kaži san moj što sam snio i šta znači.
Beltsazzar, du Øverste for Drømmetyderne, i hvem jeg ved, at hellige Guders Ånd er, og hvem ingen Hemmelighed er for svar! Hør, hvad jeg så i Drømme, og tyd mig det!
Čuh za tebe da je duh svetih bogova u tebi, i videlo i razum i mudrost velika da se nadje u tebe.
Jeg har hørt om dig, at Guders Ånd er i dig, og at du er fundet at sidde inde med Viden, Kløgt og ypperlig Visdom.
Ne upravljaju dela svojih da se vrate k Bogu svom; jer je duh kurvarski u njima i ne znaju Gospoda.
Deres Gerninger tillader ikke, at de vender sig til deres Gud; thi Horeånd har de i sig, HERREN kender de ej.
Dodjoše dani pohodjenju, dodjoše dani plaćanju; poznaće Izrailj; proroci su ludi, bezumni su u kojima je duh, za mnoštvo bezakonja tvog i veliku mržnju.
Hjemsøgelsens Dage kommer, Gengældelsens Dage, det skal Israel mærke. "Afsindig er Profeten, forrykt den af Ånden grebne" fordi din Brøde er stor og Fjendskabet stort!
Bog je Duh; i koji Mu se mole, duhom i istinom treba da se mole.
Gud er Ånd, og de, som tilbede ham, bør tilbede i Ånd og Sandhed."
A ko se Gospoda drži jedan je duh s Gospodom.
Men den, som holder sig til Herren, er een Ånd med ham.
Darovi su različni, ali je Duh jedan.
Der er Forskel på Nådegaver, men det er den samme Ånd;
A Gospod je Duh: a gde je Duh onde je sloboda.
Men Herren er Ånden, og hvor Herrens Ånd er, er der Frihed.
Ovo je Isus Hristos što dodje vodom i krvlju i Duhom, ne samo vodom nego vodom i krvlju; i Duh je koji svedoči, jer je Duh istina,
Han er den, som kom med Vand og Blod, Jesus Kristus; ikke med Vandet alene, men med Vandet og med Blodet; og det er Ånden, som viduer, thi Ånden er Sandheden.
5.653538942337s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?